Search

「我們沒有價值,因為我們出生在阿富汗。沒有人在乎我們,我們將在歷史洪流中慢慢死去。」
這段...

  • Share this:

「我們沒有價值,因為我們出生在阿富汗。沒有人在乎我們,我們將在歷史洪流中慢慢死去。」
這段話是塔利班重新掌權後,阿富汗少女絕望的血淚自白⋯⋯​

////////////////////

禤素萊在2007年開始擔任聯合國特遣北約維和部隊隨軍翻譯,也於《隨軍翻譯》這本書,寫下她在阿富汗所看見女性的艱難處境:​

生為女性,你不許獨自上街,除非你家男性願意陪伴你,而且你還必須跟在他身後,亦步亦趨,你的行動能力因此被牢牢掌控在男性手裡。你不能在公開場合露出面孔,所以自然地,你根本不可能在餐廳用餐,萬一真有機會上餐館,你也只能餓著肚皮隔著布卡紗窗,坐看你家男性老少在你面前狼吞虎嚥。此外,女性嚴禁在公眾場合說話,你當然就不可能跟自己女性朋友約在咖啡館去見個「面」聊天。在你家男性陪同下,你可以上街買菜,可是,你的雙手會因為布卡的累贅,而無法拎太多東西,男性是不會主動伸手幫助你的,即使那是你年幼的兒子。​

「布卡」,就是這樣一塊天藍色的布,形同監獄般地卡住了女性的人身自由與自主意識,一種完全違反人性,踐踏女性尊嚴的著裝⋯⋯ https://reurl.cc/R0Nk9n

_____________

【同場加映📘】
《隨軍翻譯:一本聯合國維和部隊隨軍翻譯者的文化筆記》►► https://reurl.cc/Q9MaO2


Tags:

About author
not provided
文學、教育、視野。 向自己提一個問,讀一本書,去探觸、延伸生命的邊界。
View all posts